Matematika
Matematika/Zagreb
Matematika
Matematika/Zagreb
Matematika
Matematika/Zagreb
Matematika
Matematika/Zagreb
Matematika
Matematika/Zadar
Matematika
Matematika/Zagreb
Matematika
Matematika/Zagreb
Matematika
Matematika/SESVETE
Matematika
Matematika/Zagreb

Pretraživanje na karti

karta

Njemački jezik

Odnosne zamjenice

Istaknuto · Pitanje postavio/la Ivan (Gost)
u Nedjelja, Travanj 30 2017, 10:46 ·

Postoje 3 vrste odnosnih zamjenica  zar ne? To su: 

  1. der, die, das, die
  2. welcher, welche, welches, welche
  3. wer, was                                                                                                                   I sad  imamo rečenicu :  Der Mann, der jeden Tag Sport treibt, ist sehr fit.           Zašto je baš oblik 'der' točan? Ako taj 'der' zamjenim sa 'welcher' ili 'wer' dali je to pogrešno? Dali se u tom slučaju nešto mijenja u značenju?  
Nema dodijeljene oznake
Označi pitanje kao neriješeno
Odgovoreno - Pitanje je odgovoreno.
  • Odgovorio ironcev u Četvrtak, Lipanj 08 2017, 01:09
    Pozdrav!
    Odnosne zamjenice welcher/welche/welches stilski su manje prihvatljive i koriste se u pravilu samo u slučajevima kada imamo ponavljanje riječi istog oblika više od 2 puta, pa to želimo izbjeći. Primjerice, Duden navodi da bi "welche" bilo prihvatljivo u rečenici "Das ist das Mädchen, das das Buch gekauft hat." > "Das ist das Mädchen, welches das Buch gekauft hat."
    Dakle, u slučaju koji navodiš najbolje je rješenje "Der Mann, der jeden Tag Sport treibt, ist sehr fit."
    Međutim, kada bismo imali rečenicu: "Der Mann, der der schnellste Läufer der Welt ist, ist sehr fit", trebali bismo napisati: "Der Mann, welcher der schnellste Läufer der Welt ist, ist sehr fit."

    Odnosne zamjenice "der" i "welcher" na hrvatski ćemo prevesti odn. zamjenicom "koji": Muškarac (bez zareza!) koji se svaki dan bavi sportom (bez zareza!) u jako je dobroj formi.

    Odnosna zamjenica "wer" odnosi se na zamjenicu, a ne imenicu i koristimo je u situacijama kada nemamo određenu osobu, već se može raditi o "svakome". Zamjenicu "wer" prevodimo "tko", a ne "koji", za razliku od "der" i "welcher".
    Tako ćemo reći: "Wer jeden Tag Sport treibt, ist sehr fit." (hrv. "Tko se svaki dan bavi sportom u jako je dobroj formi.) Tu se "wer" nadovezuje na pokaznu zamjenicu "derjenige" kao u primjeru "Derjenige, wer jeden Tag Sport treibt, ist sehr fit."
    Hrvatski prijevod bi ovdje glasio "Onaj tko se svaki dan bavi sportom u jako je dobroj formi."
  • Odgovorio je Ivan u Subota, Lipanj 10 2017, 06:45
    Vielen Dank :)

Dodaj odgovor Vaš odgovor

Istaknite svoj oglas i povećajte posjećenost do 6 puta

Stranica Moje Instrukcije za vrijeme školske godine bilježi preko 100 000 posjeta mjesečno, stoga nemojte propustiti priliku i popunite svoje slobodne termine s nama.

Imate objavljen oglas, istaknite ga:

  1. prijavite se na stranicu
  2. na oglasu kliknete na "Istaknite svoj oglas"
  3. sljedite jednostavne upute

Detaljniji opis i cjenik

classroom

Pišite lekcije i povećajte posjećenost svog oglasa

Pišite kratke lekcije i pomognite djeci u njihovoj potrazi za znanjem, a vaš oglas će biti prikazan u vrhu lekcije koju ste napisali. Na taj način možete i jednostavno dogovoriti instrukcije umjesto da vas traže preko tražilice u moru ostalih instruktora.

Detaljnije

Hrvatski jezik
Hrvatski jezik/Zagreb
Matematika
Matematika/Sesvete
Predajte novi oglas Istaknite svoj oglas i povećajte posjećenost do 6 puta

Novo! Imate pitanje? Postavite ga ovdje! Postavite pitanje Instruktori, odgovarajte na pitanja, jer su odgovori i komentari povezani sa Vašim oglasom
Trenutno aktivnih Gostiju: 148 
Besplatno oglašavanje
APARTMANA
na 15 Online kataloga
i 13 jezika