Hrvatski jezik
Korištenje vezničke skupine "ali i"
: Pitanje glasi: Dopušta li hrvatski jezik i, ako dopušta, u kojem slučaju, korištenje vezničke skupine "ali i", dakle suprotnog i sastavnog veznika u istoj rečenici? Primjer: "Jezik je kulturno dobro, ali i komunikacijsko sredstvo" Je li ta rečenica ispravna?
-
Mislim da se ispravnost te rečenice vidi jer:
1. suprotni veznik "ali" predstavlja najavu suprotnosti u nekom nastavku - npr.:
"Umoran sam, ali ću doći do tebe danas".
2. sastavni veznik "i" predstavlja dvije opcije tj. potvrđuje
, logički, da su točne konstatacije i jedna i druga - npr.:
"Bio sam na utakmici i s ekipom na kavi." (Istina je i jedno i drugo)
Veznička skupina u pitanju sadrži značenjem dijelom "ali" ne kao najavu čiste suprotnosti već sa "i" u svom drugom dijelu koje dominira ipak govori o obje istine, jest i jedno i drugo, ali drugi dio "...komunikacijsko sredstvo..." značenjem čini odmak od toga da je samo ono prvo. Suprotnost sa "ali" ovdje upućuje na istinitost toga da je suprotno od toga da je samo ono prvo. A opet je i prvo i drugo dakle "ali i" može biti korišteno kao ispravno.
Dodaj odgovor Vaš odgovor
Istaknite svoj oglas i povećajte posjećenost do 6 puta
Stranica Moje Instrukcije za vrijeme školske godine bilježi preko 100 000 posjeta mjesečno, stoga nemojte propustiti priliku i popunite svoje slobodne termine s nama.
Imate objavljen oglas, istaknite ga:
|
![]() |
Pišite lekcije i povećajte posjećenost svog oglasa
Pišite kratke lekcije i pomognite djeci u njihovoj potrazi za znanjem, a vaš oglas će biti prikazan u vrhu lekcije koju ste napisali. Na taj način možete i jednostavno dogovoriti instrukcije umjesto da vas traže preko tražilice u moru ostalih instruktora.