VOLTAIRE (1694.-1776.)
Francuski književnik, povjesničar i
filozof; najznačajniji književnik iz
razdoblja prosvjetiteljstva.
Voltaire, prvim imenom Francois-Marie-Arouet,
rođen je 21. Studenog 1694. U Parizu, u obitelji siromašnog plemića. Pohađao je
isusovačku gimnaziju, potom studirao pravo, ali je studij ubrzo napustio i
posvetio se književnoj karijeri. Ušavši u pariške mondene krugove, iskazuje se
kao talentirani pisac epigrama i duhovit satiričar. Zbog uvrede regenta Filipa
Orleanskog, zatvoren je 1717 u tvrđavu
Bastilju, gdje ostaje zatočen godinu dana. U zatvoru je napisao
tragediju Edip, koja će mu donijeti veliku popularnost, i Henrijadu, jedan od
rijetkih epova 18 stoljeća. U razdoblju od 1717 do 1726 slavljen je kao prvi francuski
pjesnik, no nakon svađe s vitezom Rohanom, koje je svojim slugama naredio da ga
javno izbatinaju, Voltaire opet dospijeva u Bastilju. Godine 1726 odlazi u
Englesku, gdje će ostati tri godine. Rečeno je "da je Voltaire napustio
Francusku kao pjesnik, a vratio se kao filozof". Boravak u Londonu
predstavlja prekretnicu u njegovu životu: naučio je novi jezik, upoznao novu literaturu, mogao je slobodno govoriti,
bez opasnosti da budeuhićen. Uz to Voltaire sklapa prijateljstva sa
najznamenitijim engleskim književnicima, među kojima su Swift i Pope. Ne manje
značajno bilo je njegovo upoznavanje političkogsustava parlamentarne monarhije
te filozofskih djela Newtona, Lockea i shaftesburyja. Rezultat toga neposrednog
dodira s Engleskom predstavljaju njegova Filozofska pisma ili engleska pisma. Kada se djelo
pojavilo u Francuskoj (1734), pariški parlament ga je proglasio
"skandaloznim" i javno spalio. Voltaire, da bi izbjegao uhićenje,
odlazi u Cirey na imanje svoje prijateljice, duhovite i obrazovane markize de
Chatelet. Deset godina provedenih u Cireyu predstavlja najsretnije i
najplodnije razdoblje njegova života. Godine 1744 vraća se Voltaire u Pariz,
gdje je imenovan dvorskim pjesnikom i historikom Luja XV, ali zbog šale na
račun kraljeve ljubavnice markize de Pompadour, mora ponovno napustiti Pariz.
Nakon kraćeg lutanja odlazi u
"U Voltaireovu liku susrećemo pravoga
vođu i organizatora prosvjetiteljskog pokreta. Rijetko je koji prosvjetitelj s
tolikom izrazitošću i uspjehom u sebi sjedinio sve osnovne tendencije 18
stoljeća, i stoga ono s punim pravom nosi njegovo ime, te ako je jednom riječju
pokuša izraziti, što je prosvjetiteljstvo, nije pretjerano reći: to je Voltaire
sam. Ogroman utjecaj, što ga je vršio na suvremenike, ostavio je tragove, koji
se još i danas osjećaju u kulturnoj svijesti europskoga čovjeka i neprimjetno
su prisutni na svim područjima duhovnoga stvaralaštva što Voltaire nesumnjivo
zahvaljuje svojoj besprimjernoj univerzalnosti. On je pjesnik i romansijer,
epigramatik i dramski pisac, satirik i esejist, prirodoslovac i historičar,
teolog i filozof, a prvenstveno kritičar. U povijesti europske kulture teško je
naći pojavu toliko osebujnu i proturječnu, utjecajnu i borbenu i nadasve
humanu. "Ferneyski patrijarh" doista u svoje doba predstavlja
"savjest čovječanstva" i njegova mukotrpna, teška,no svagda uporna i beskompromisna borba protiv svih
mogućih predrasuda i praznovjerja, svakojakih sumnjičenja, protiv socijalne
nepravde i ugnjetavanja, a najviše protiv strašnog fanatizma, nesnošljivosti i
terora, ostat će zauvijek svijetao primjer borbe europskoga čovjeka protiv svih
reakcionarnih snaga, a za kulturni i moralni progres, za svoju političku i
duhovnu slobodu."
"Kad mu je bilo 18 godina, Voltaire je
vjerovao, da će ući u povijest kao veliki pisac tragedija; kad mu je bilo
trideset kao veliki povjesničar, a u četrdesetoj je godini vjerovao da će ući u
povijest kao epski pjesnik. Sigurno nije ni zamišljao da će ljudi sa
zadovoljstvom čitati njegove male pripovjetke, dok će mu sva druga djela
spavati vječnim snom na policama biblioteka."
"Oni koji se nisu usuđivali napasti
Voltairea zbog njegove teologije, optuživali su ga za plagijat. To je uvijek
bio najlakši način, da se omalovaži jedan veeliki pisac; sve je to rečeno,
rečeno je čak i to , da je sve rečeno, i ništa nije lakše nego približiti
odlomak jedne knjige odlomku druge."
"Ono što Voltaireovim pripovjetkama daje
jedinstveni sjajan karakter, nije izmišljanje subjekta, nego splet raznih
vrlina, prividno proturječnih, koje je autor prikazao."
Što ima zajedničko tako raznovrsnim
Voltaireovim djelima? Prije svega ton, koji je kod Voltairea uvijek podrugljiv,
brz i, barem po izgledu, površan. U tim djelima vi nećete naći ni jedne jedine
osobe koju autor smatra sasvim
ozbiljnom. Sve su one ili utjelovljenje jedne ideje, jedne doktrine, ili heroji
mašte, izvučeni iz nekog paravana od laka, ili iza nekog kineskog zastora.
Možete ih mučiti, spaljivati, a da ni autor, ni čitalac ne osjete pravog
uzbuđenja. Njegova pripovjedanja su
samee katastrofe, ali ih duh uvijek natkriljuje; njihov tempo je tako brz da
nitko nema vremena da se ražalosti. Prestissimo na bi bio na svom mjestu ni u
posmrtnom maršu, ni u misi Requiem, ali baš prestissimo ili allegretto
najmiliji su Voltaireovi oblici. Voltaire uživa da prikaže svećenike, koje
naziva magima, suce, koje zove muftijama, novčara, inkvizitore, Židove,
naivčine i filozofe. On ima nekoliko izabranih neprijatelja, koji se pojavljuju
u svakom romanu nanovo prerušeni. Što se žena tiče, on ih malo cijeni, prema
njegovu mišljenju, one misle samo na to kako će obljubiti nekog mladog, lijepog
i dobro građenog muškarca, ali, kako su podmitljive i bojažljive, one će se
podati i nekom starom inkvizitoru ili nekom vojniku, ako se tako mogu obogatiti
ili spasiti svoj život; one su prevrtljive i odrezale bi nos svome mužu, koga
gorko oplakuju, samo da izliječe nekog novog ljubavnika. Ono što zapravo čini
jedinstvo ovih pripovjedaka je Voltaireova filozofija. Za nju su rekli, da je
"kaos jasnih ideja", i da je , prema tome, neskladna. Faguet prigovara Voltaireu, da je sve pregledao, sve
ispitao, a ništa produbio: "je li optimist? Je li pesimist? Vjeruje li u
slobodnu volju ili u sudbinu? Vjeruje u
besmrtnost duše? Vjeruje li u boga?
Niječe li svaku metafiziku i je li donekle agnostik, ili, nije lli to samo
do izvjesne mjere, to jest, je li ipak metafizik?… Tko će mi odlučno odgovoriti
sa da ili ne na ma koje od ovih pitanja…"
VOLTAIREOVI AFORIZMI:
Sve nevolje dolaze na krilima, a odlaze
vukući noge.
Tko ograničava svoje želje, uvijek je veoma
bogat.
Ljude hvalimo kad ih smatramo oholima, a
molimo kad ih smatramo slabima.
Najbolja vladavina je ona u kojoj se čovjek
mora pokoravati samo zakonima.
ANEGDOTA O VOLTAIREU:
Kada su 1734 godine tiskana Voltaireova
Filozofska pisma, u kojima hvali vjersku i političku toleranciju i engleski
način života, francuska ih je javnost oduševljeno primila, ali službeno je
mišljenje djelo smatralo heretičkim, knjiga je spaljena, a Voltaire je morao
napustiti Pariz. Gledajući kako mu spaljuju knjige na lomači, Voltaire je
prokomentirao: "Moje su knjige kao kesteni. Što ih više peku, više se
prodaju.
FILOZOFSKI ROMAN:
Filozofski roman je teška književna vrsta,
zato što je hibridan. On je esej ili pamflet, jer u njemu pisac hoće da izloži
ili napadne izvjesne ideje. On je i roman, jer opisuje izmišljene događaje. Ali
ne može biti ni tako ozbiljan kao esej, ni teko vjerojatan kao roman. Uostalom
on ne teži toj vjerojatnosti i rado naglašuje karakter intelektualne igre koji
mu je svojstven. Pisci stvarajući takva djela, ne misle ni jednog trenutka, da
će čitalac uzeti te fikcije za stvanost. Naprotov čini im se poželjnim da se
filozofski roman pokaže kao neko fantastičko pripovjedanje.
Pa onda, zašto je autor pribjego toj
čudnovatoj i uvjetnoj filozofiji? Zato, da bi s više slobode izrazio ideje,
koje bi se u jednom eseju pokazale kao prevratničke i vrijeđale ili ozlojedile
čitaoce. Što se čitalac više osjeti prenesen u neki svijet, u kojem vlada čista
ludost, to će biti umireniji i lakše će prihvatiti istine koje iznenađuju.
Zato će filozofski roman i filozofska priča
cvjetati u vrijeme, kada se ideje razvijaju brže od ustanova i običaja. Tada
književnici, gonjeni potrebom da kažu što misle, ali smetani strogošću
policija, cenzura ili inkvizicija, pokušavaju da pobjegnu u apsurdnost i da se
učine nepovredivim čineći se nevjerojatnim.
CANDIDE
filozofski roman francuskog književnika
Voltaira.
Voltaire je svoj roman objavio 1759 godine u
Ženevi. Mjesec dana kasnije gradsko vijeće ga zabranjuje, no ubrzo se primjerci
romana pojavljuju u Parizu i drugim europskim gradovima. Knjiga postaje vrlo
popularna (40 izdanja za Voltaireova života), ali i napadana. Na optužbe
Voltaire jednostavno odgovara da on tu djetinjariju nije napisao.
"Candide" je nastao u isto vrijeme
iz Voltaireova iskustva i iz ogorčenja, koje su u njemu pobudili izvjesni
filozofi, kao Rousseau, koji je pisao: "Ako vječno biće nije ništa bolje
stvorilo, to je zato, što ništa bolje
nije moglo stvorit", ili kao Leibnitz, koji je tvrdio, da je sve najbolje
u najboljem od mogućih svjetova. Voltaire će staviti tu misao u usta Panglossa, filozofa optimista, i provesti
svijetom jednog Panglossova naivnog učenika, mladog Candida, koji će upoznati
armije, inkviziciju, ubojstva, krađe, silovanje, paragvajske jezuite,
Francusku, Englesku, Tursku, i svuda ustanoviti da je čovjek veoma zla
životinja. Međutim će posljednja riječ knjige biti: "Treba obrađivati svoj
vrt", što će reći, svijet je lud i okrutan, zemlja se trese, a neebo grmi,
kraljevi se tuku, a crkve razdiru; ograničimo svoju djelatnost i pokušajmo
izvršiti svoj zadatak što najbolje možemo.
Zaključak naučen građanski, koji je Voltaireova posljednja riječ, kao
što će kasnije biti Goetheova. Sve je loše, ali se sve može popraviti. Time je
Voltaire najavio moderna čovjeka i mudrost inžinjera, mudrost nepotpunu, ali
korisnu." (A. Maurois)
Promotrimo li strukturu Candida, uočavamo da
Voltaire nije previše pozornosti posvetio ni čvršćoj povezanosti fabule ni
produbljenijoj karakterizaciji likova. To nije nikakav nedostatak i ne treba
čuditi, jer kad bismo Voltaireove likove prihvatili kao "realne"
ljude, tada bi nam njihove nesretne
sudbine bile užasne, a ne smiješne, a pogotovo bi bio neumjesan šaljivi ton
koji se provlači kroz cijelu knjigu. Šaljivost ugođaja Voltaire postiže različitim
sredstvima: povezivanjem nespojivih ideja i pojava, uporabom filozofskih
pojmova u neadekvatnom kontekst (jedan od likova seksualni odnos naziva vježbom
iz eksperimentalne fizike), neobičnim paradoksima te povrh svega ironičnim
ponavljanjem kako, unatoč svim nevoljama u kojima se nalazi, Candide živi
"u najboljem od svih mogućih svjetova".
Voltaireov roman je jetka satira na račun
ideje njemačkog filozofa Leibinza, po kojoj je svijet u kojem živimo baš onakav
kakav je morao i mogao biti, to jest da je on najbolji od svih mogućih
svjetova. U romanu se Leibnizova teorija ne osporava direktno, već Voltaire
svom junaku "podaruje" toliko patnje i bola da fraza kako je ovo
"najbolji od svih mogućih svjetova" zvuči jednostavno groteskno. Osim
metafizičkog optimizma, na udaru Voltaireove kritike našli su se i rat, vjerska
netolerancija, nasilje, ljudska glupost
i dr. Bilo bi pogrešno zaključiti da je Voltaire propovijedao pesimizam. On
drži da se čovjek, ako već ne živi u
najboljem od svih mogućih svjetova, treba osloboditi teorija i posvetiti
koncentriranom radu kako bi taj svijet unaprijedio. To bi mogao biti smisao
Candidovih riječi upućenih Panglossu kako svaatko treba uzgajati svoj vrt.
Voltaire je svoje remek-djelo Candida, napisao
1759., u svojoj šezdeset petoj godini. Paul Morand je iz toga zaključio, da u
Francuskoj pisci nisu nikad mlađi, nikad toliko slobodni od svakog pritiska kao
poslije šezdeset godine. Oni su oslobođeni od mlaadenačkih tjeskoba, od
jurnjave za položajima, koja im, u jednoj zemlji u kojoj literaturaa ima
socijalnu ulogu, u zrelim godinama
oduzima prevelik dio njihovih snaga.
"Jednog dana sve će biti dobro, to je
naša nada; Sve je dobro danas, to je iluzija." Već se u ovoj pjesmi vidi
nacrt doktrine progresa i filozofije, koju će Voltaire razraditi u Candidu.
Pisci našeg vremena otkrili su, da je svijet
besmislen; ali je Voltaire u Candidu napisao sve, što se o tome može reći;
rekao je on to duhovito, što je bbolje nego se ljutiti, i što ostavlja nešto
hrabrosti za budući rad.
Bilješke uz čitanje:
POGLAVLJE PRVO:
CANDIDE, od latinski candidus što znači čist.
U francuskom dolazi u značenjau naivan, nevin.
U
zamku gospodina baruna Thunder - ten - tronckha, u Vestfaliji, živio je jedan
BARUN, BARUNICA & OBITELJ:
Gospodin
barun bio je jedan od najmoćnijih plemića Vestfalije, jer je njegov zamak imao
prozore i vrata. Čak je i njegova velika dvorana bila ukrašena jednim velikim
sagom. Od svih pasa iz svojih dvorišta po potrebi je sastavljao svoj lovački
čopor; konjušari su bili vodiči pasa, a seoski kapelan vrhovni ispovjednik. Svi
su ga zvali monseigneur i smijali se, kad je nešto propovijedao.
Gospođa
barunica, koja je težila oko tri stotine i pedeset funta, bila je zbog toga
vrlo poštovana. Dočekivala je goste s dostojanstvom, koje ju je činilo još
uglednijom. Njezina kći Cunegonda, koja je imala sedamnaest godina, bješe rumena,
svježa, debela, poželjna. Barunov sin u svenu je izgledao dostojan svoga oca.
PANGLOSS:
Odgajatelj Pangloss bio je kućni prorok, i
-Dokazano je- govoraše on - da stvari ne mogu
biti drugačije, jer pošto je sve stvoreno za neku svrhu, sve je nužno za
najbolju svrhu. Upozoravam, da su nosevi stvoreni, da nose naočari, i mi imami
naočari. Noge su očito stvorene, da budu obuvene, i mi imamo obuću. Kamenje je
stvoreno, da se kleše i da se od njega prave zamci, zato gospodin ima vrlo
lijep zamak; najveći barun pokrajine mora najbolje stanovati; a kako su svinje
stvorene, da budu pojedene, mi jedemo svinjetinu čitave godine. Prema tome,
oni, koji tvrde da je sve dobro, govore gluposti; treba reči, da je sve
najbolje.
LUBAV CANDIDA I CUNEGONDE:
Ona
ga bezazleno uhvati za ruku, mladić bezazleno poljubi djevojci ruku s mnogo
žara, osjećaja i naročitog milja; njihova se usta sretoše, oči zažariše,
koljena zadrhtaše, ruke zabludiše. Gospodin barun Thunder - ten - tkonckh prođe
pored paravana, i, videći taj uzrok i tu posljedicu, najuri Candida iz zamka
snažnim udarcem noge u stražnjicu.
POGLAVLJE DRUGO:
AFORIZAM:
Ljudi su stvoreni samo zato, da pomažu jedni
drugima.
Bugari su ga oteli, i vježbali ga za rat:
Tjerali
su ga, da se okreće nadesno, nalijevo, da izvadi iz puške šipku, da je opet
uvuće, da nišani, da gađa, da stupa ubrzanim korakom, i udarili su mu trideset
batina pušćanom šipkom. Sutradan vježbao je malo bolje, tako da je dobio samo
dvadeset udaraca; prekosutradan dobio je samo deset, a drugovi su ga gledali
kao neko čudo.
POGLAVLJE ŠESTO:
NAROD ŽIVI U STRAHU OD INKVIZICIJE:
Poslije zemljotresa, koji je porušio tri
četvrtine Lisabona, mudraci tezemlje nisu bili našli uspješnijeg sredstva, da
spriječe potpuno uništenje, već da pripreme narodu jedan lijep autodafe.
CANDIDE SUMNJA DA JE OVO NAJBOLJI SVIJET:
Ako je ovo najbolji od mogućih svijetova,
kakvi su tek ostali? Hajde, još nekaka da su me samo išibali, to mi se dogodilo
kod Bugara. Ali, vi, dragi Panglosse, najveći među filozofima, zar sam morao
vidjeti, kako su vas objesili, a da ne znam zašto! O, dragi moj anabaptiste,
najbolji među ljudima, zar ste se morali utopiti u toj luci? O, gospođice Cunegondo,
biseru među djevojkama, zar je trebalo da vam raspore trbuh?
Darko Matovac, II.a
III. gimnazija
Voltaire - Romani i pripovjetke 1 - August
Cesarec,
Davor Usoković i Dunja Mrklek - Vodić kroz
lektire u srednjoj školi - Školska Knjiga,
Istaknite svoj oglas i povećajte posjećenost do 6 puta
Stranica Moje Instrukcije za vrijeme školske godine bilježi preko 100 000 posjeta mjesečno, stoga nemojte propustiti priliku i popunite svoje slobodne termine s nama.
Imate objavljen oglas, istaknite ga:
|
Pišite lekcije i povećajte posjećenost svog oglasa
Pišite kratke lekcije i pomognite djeci u njihovoj potrazi za znanjem, a vaš oglas će biti prikazan u vrhu lekcije koju ste napisali. Na taj način možete i jednostavno dogovoriti instrukcije umjesto da vas traže preko tražilice u moru ostalih instruktora.